The other day Stephen Colbert was talking about Hillary Clinton's reference to Trump supporters as a "basket of deplorables" and Stephen said it sounded like the Korean title of a Minions movie, and threw up this modified poster.
He changed it to 나쁜 사람의 바구니, literally a basket of bad people. The real title in Korea, because I know you're dying to find out, was just Minions (미니언즈). Anybody happen to know when the Korean box offices stopped translating titles and just transliterating them instead? I miss some of those great old titles, like 바람과 함께 사라지다.